That's me

Moje zdjęcie
the escape from reality

wtorek, 21 października 2008

Nasze chińskie imiona

No i wreszcie może ogłoszę światu jakie są nasze chińskie imiona. Bo tutaj nie posługujemy się naszymi normalnymi imionami tylko chińskimi.

Paweł nazywa się:

麥 包 杰

czyta się "Mai (\) bao (-) jie (/)". Ostatni człon znaczy mądry.

a moje:

安 可 糖

czyta się "an (-) ke (v) tang (/) ". Pierwszy człon znaczy spokojny, pokojowy, a ostatni cukier, słodycze.

To co nie przetłumaczyłam nie oznacza nic konkretnego. Na przykład moje "ke" z daszkiem to partykuła wzmacniająca. Słownik wyszukuje 42 różnych "ke".

Za każdym razem jak się gdzieś podpisuję to wszyscy wzdychają jakie mam słodkie imię;)
Zeby nie było wątpliwości, nie wymyśliłam go sama. Moja nauczycielka mi wymyśliła ;p

ps> To w nawiasach to akcenty. Na przykład "Tang" z innym akcentem (-) znaczy "Zupa"
Jednak "Tang" z tym samym akcentem tez może być kilka. Słownik wyszukuje 26 róznych "Tang". Np. Moje "Tang" z wznoszącym akcentem, ale inny znaczek może oznaczać klatkę piersiową...

1 komentarz:

Anonimowy pisze...

Moje imie to w dosłownym tłumaczeniu:

Mai - Mc (od McDonald's :) )
Bao - torba lub gazeta
Jie - bystry

W skrócie Mc BystraTorba :)

Generalnie nadano nam imiona od pierwszych sylab naszych imion i nazwisk, więc skojarzenia są przypadkowe :)

A już dla całkowitej ścisłości to pierwszy człon to nasze nazwisko, a dwa pozostałe to imię :)